BIBLENOTE BOOKS 1 Chronicles Chapter 17 Prev Verse Next Verse

1 Chronicles    Chapter 17   ( 29 Chapters )    Verse 7   ( 27 Verses )    1 Chroniques    ¿ª´ë±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Éternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sprich nun also zu meinem Knechte David: So spricht der HErr Zebaoth: Ich habe dich genommen von der Weide hinter den Schafen, daß du solltest sein ein Fürst über mein Volk Israel;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nunc itaque sic loqueris ad servum meum David haec dicit Dominus exercituum ego tuli te cum in pascuis sequereris gregem ut esses dux populi mei Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
itaque : (adv.) and, so, therefore.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
dominus : lord, master.
ego : I, self.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
dux : duke.
populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.