BIBLENOTE BOOKS 1 Chronicles Chapter 28 Prev Verse Next Verse

1 Chronicles    Chapter 28   ( 29 Chapters )    Verse 21   ( 21 Verses )    1 Chroniques    ¿ª´ë±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold the courses of the priests and the Levites, for every ministry of the house of the Lord, stand by thee, and are ready, and both the princes, and the people know how to execute all thy commandments.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And, behold, the courses of the priests and the Levites, even they shall be with thee for all the service of the house of God: and there shall be with thee for all manner of workmanship every willing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people will be wholly at thy commandment.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici les classes des sacrificateurs et des Lévites pour tout le service de la maison de Dieu; et voici près de toi, pour toute l'oeuvre, tous les hommes bien disposés et habiles dans toute espèce d'ouvrages, et les chefs et tout le peuple dociles à tous tes ordres
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Siehe da, die Ordnung der Priester und Leviten zu allen Ämtern im Hause GOttes sind mit dir zu allem Geschäfte und sind willig und weise zu allen Ämtern, dazu die Fürsten und alles Volk zu allen deinen Händeln.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce divisiones sacerdotum et Levitarum in omne ministerium domus Domini adsistunt tibi et parati sunt et noverunt tam principes quam populus facere omnia praecepta tua

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
tam : to such a degree, so, so far.
tam : adv, so, to such a degree.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.