BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 14 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 14   ( 16 Chapters )    Verse 21   ( 40 Verses )    1 Corinthiens    °í¸°ÅäÀü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In the law it is written: In other tongues and other lips I will speak to this people: and neither so will they hear me, saith the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il est écrit dans la loi: C'est par des hommes d'une autre langue Et par des lèvres d'étrangers Que je parlerai à ce peuple, Et ils ne m'écouteront pas même ainsi, dit le Seigneur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Im Gesetz stehet geschrieben: Ich will mit andern Zungen und mit andern Lippen reden zu diesem Volk, und sie werden mich auch also nicht hören, spricht der HErr.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in lege scriptum est quoniam in aliis linguis et labiis aliis loquar populo huic et nec sic exaudient me dicit Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quoniam : since, whereas, because.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).
nec : conj, and not.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
dominus : lord, master.