BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 16 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 16   ( 16 Chapters )    Verse 3   ( 24 Verses )    1 Corinthiens    °í¸°ÅäÀü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when I shall be with you, whomsoever you shall approve by letters, them will I send to carry your grace to Jerusalem.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et quand je serai venu, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn ich aber darkommen bin, welche ihr durch Briefe dafür ansehet, die will ich senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in Hierusalem

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
hos : (masc. plur. acc.) They burned THESE (houses) to the ground.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.