BIBLENOTE BOOKS 1 John Chapter 4 Prev Verse Next Verse

1 John    Chapter 4   ( 5 Chapters )    Verse 21   ( 21 Verses )    1 Jean    ¿äÇÑ 1¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And this commandment we have from God, that he who loveth God love also his brother.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime Dieu aime aussi son frère
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer GOtt liebet, daß der auch seinen Bruder liebe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum

Matthew Henry's Concise Commentary


hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
mandatum : order, decree, mandate, instruction.
mandatum : commission, charge, entrust.
mandatum : message, command.
eo : to advance, march on, go, leave.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.