BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 10 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 10   ( 22 Chapters )    Verse 11   ( 29 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
(The navy also of Hiram, which brought gold from Ophir, brought from Ophir great plenty of thyine trees, and precious stones.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les navires de Hiram, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi d'Ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dazu die Schiffe Hirams, die Gold aus Ophir führeten, brachten sehr viel Ebenholz und Edelgesteine.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sed et classis Hiram quae portabat aurum de Ophir adtulit ex Ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosas

Matthew Henry's Concise Commentary


sed : but/ and indeed, what is more.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
aurum : gold.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
nimis : adv. too much, overmuch, excessively.
nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.