BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 12 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 12   ( 22 Chapters )    Verse 10   ( 33 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the young men that had been brought up with him, said: Thus shalt thou speak to this people, who have spoken to thee, saying: Thy father made our yoke heavy, do thou ease us. Thou shalt say to them: My little finger is thicker than the back of my father.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et voici ce que lui dirent les jeunes gens qui avaient grandi avec lui: Tu parleras ainsi à ce peuple qui t'a tenu ce langage: Ton père a rendu notre joug pesant, et toi, allège-le-nous! tu leur parleras ainsi: Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Jungen, die mit ihm aufgewachsen waren, sprachen zu ihm: Du sollst zu dem Volk, das zu dir sagt: Dein Vater hat unser Joch zu schwer gemacht, mache du es uns leichter, also sagen: Mein kleinster Finger soll dicker sein denn meines Vaters Lenden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixerunt ei iuvenes qui nutriti fuerant cum eo sic loquere populo huic qui locuti sunt ad te dicentes pater tuus adgravavit iugum nostrum tu releva nos sic loqueris ad eos minimus digitus meus grossior est dorso patris mei

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
eo : to advance, march on, go, leave.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
pater : patris : father.
iugum : yoke /a team of oxen, a pair /bond, union /slavery.
iugum : crossbar, beam of scales /crest, ridge.
tu : you.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
minimus : least, smallest, slightest.
meus : my.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.