BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 18 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 18   ( 22 Chapters )    Verse 37   ( 46 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Hear me, O Lord, hear me: that this people may learn that thou art the Lord God, and that thou hast turned their heart again.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Réponds-moi, Éternel, réponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c'est toi, Éternel, qui es Dieu, et que c'est toi qui ramènes leur coeur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Erhöre mich, HErr, erhöre mich, daß dies Volk wisse, daß du, HErr, GOtt bist, daß du ihr Herz danach bekehrest.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
exaudi me Domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es Dominus Deus et tu convertisti cor eorum iterum

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
quia : because.
tu : you.
dominus : lord, master.
deus : god.
iterum : again, a second time, once more.