BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 18 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 18   ( 22 Chapters )    Verse 40   ( 46 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Elias said to them: Take the prophets of Baal, and let not one of them escape. And when they had taken them, Elias brought them down to the torrent Cison, and killed them there.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Saisissez les prophètes de Baal, leur dit Élie; qu'aucun d'eux n'échappe! Et ils les saisirent. Élie les fit descendre au torrent de Kison, où il les égorgea
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Elia aber sprach zu ihnen: Greifet die Propheten Baals, daß ihrer keiner entrinne! Und sie griffen sie. Und Elia führete sie hinab an den Bach Kison und schlachtete sie daselbst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque Helias ad eos adprehendite prophetas Baal et ne unus quidem fugiat ex eis quos cum conprehendissent duxit eos Helias ad torrentem Cison et interfecit eos ibi

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even.
quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
ibi : there.