BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 19 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 19   ( 22 Chapters )    Verse 19   ( 21 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Elias departing from thence, found Eliseus, the son of Saphat, ploughing with twelve yoke of oxen: and he was one of them that were ploughing with, twelve yoke of oxen: and when Elias came up to him, he cast his mantle upon him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Élie partit de là, et il trouva Élisée, fils de Schaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de boeufs, et il était avec la douzième. Élie s'approcha de lui, et il jeta sur lui son manteau
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er ging von dannen und fand Elisa, den Sohn Saphats, daß er pflügete mit zwölf Jochen vor sich hin; und er war selbst unter den Zwölfen. Und Elia ging zu ihm und warf seinen Mantel auf ihn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
profectus ergo inde repperit Heliseum filium Saphat arantem duodecim iugis boum et ipse in duodecim arantibus unus erat cumque venisset Helias ad eum misit pallium suum super illum

Matthew Henry's Concise Commentary


profectus : advance.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
pallium : coverlet, mantle, cloak.
pallium : covering, monk's garb, nun's veil, mantle.
pallium : stole, any drapery.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).