BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 2 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 2   ( 22 Chapters )    Verse 33   ( 46 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And their blood shall return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever. But to David and his seed, and his house, and to his throne, be peace for ever from the Lord.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Éternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß ihr Blut bezahlet werde auf den Kopf Joabs und seines Samens ewiglich, aber David und sein Same, sein Haus und sein Stuhl Frieden habe ewiglich vor dem HErrn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et revertetur sanguis illorum in caput Ioab et in caput seminis eius in sempiternum David autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a Domino

Matthew Henry's Concise Commentary


illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
pax : harmony in musical context.
usque : all the way, up (to), even (to).