BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 21 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 21   ( 22 Chapters )    Verse 5   ( 29 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jezabel, his wife, went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread?
King James
¿µ¾î¼º°æ
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: Pourquoi as-tu l'esprit triste et ne manges-tu point
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da kam zu ihm hinein Isebel, sein Weib, und redete mit ihm: Was ist's, daß dein Geist so Unmuts ist und daß du nicht Brot issest?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ingressa est autem ad eum Hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis panem

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
uxor : wife, spouse.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
unde : whence, from where /how, from whom.
anima : life, soul.
quare : wherefore, why, because of which thing.
non : not.