BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 22 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 22   ( 22 Chapters )    Verse 30   ( 53 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the king of Israel said to Josaphat: Take thy armour, and go into the battle, and put on thy own garments. But the king of Israel changed his dress, and went into the battle.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le roi d'Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d'Israël se déguisa, et alla au combat
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der König Israels sprach zu Josaphat: Verstelle dich und komm in den Streit mit deinen Kleidern angetan. Der König Israels aber verstellete sich auch und zog in den Streit.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque rex Israhel ad Iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex Israhel mutavit habitum et ingressus est bellum

Matthew Henry's Concise Commentary


arma : arms, weapons, armaments.
proelium : battle.
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
bellum : war.
bellum : war, warfare.