BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 8 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 8   ( 22 Chapters )    Verse 21   ( 66 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with our fathers, when they came out of the land of Egypt.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'y ai disposé un lieu pour l'arche où est l'alliance de l'Éternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d'Égypte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und habe daselbst eine Stätte zugerichtet der Lade, darin der Bund des HErrn ist, den er gemacht hat mit unsern Vätern, da er sie aus Ägyptenland führete.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et constitui ibi locum arcae in qua foedus est Domini quod percussit cum patribus nostris quando egressi sunt de terra Aegypti

Matthew Henry's Concise Commentary


ibi : there.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
foedus : alliance, agreement.
foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quando : (interr.) when si quando : if ever.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.