BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 8 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 8   ( 22 Chapters )    Verse 32   ( 66 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then hear thou in heaven: and do and judge thy servants, condemning the wicked, and bringing his way upon his own head, and justifying the just, and rewarding him according to his justice.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête; rends justice à l'innocent, et traite-le selon son innocence
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
so wollest du hören im Himmel und Recht schaffen deinen Knechten, den Gottlosen zu verdammen und seinen Weg auf seinen Kopf bringen und den Gerechten recht zu sprechen, ihm zu geben nach seiner Gerechtigkeit.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam suam

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
facies : face, visage, countenance.
facies : aspect, appearance, look, condition.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
iustum : what is right.
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.