BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 9 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 9   ( 22 Chapters )    Verse 24   ( 28 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the daughter of Pharao came up out of the city of David to her house, which Solomon had built for her: then did he build Mello.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait construite. Ce fut alors qu'il bâtit Millo
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Tochter Pharaos zog herauf von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebauet hatte. Da bauete er auch Millo.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam quam aedificaverat ei tunc aedificavit Mello

Matthew Henry's Concise Commentary


filia : daughter.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
tunc : then, at that time, next, and then.