BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 12 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 12   ( 31 Chapters )    Verse 10   ( 25 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But afterwards they cried to the Lord, and said: We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Astaroth: but now deliver us from the hand of our enemies, and we will serve thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils crièrent encore à l'Éternel, et dirent: Nous avons péché, car nous avons abandonné l'Éternel, et nous avons servi les Baals et les Astartés; délivre-nous maintenant de la main de nos ennemis, et nous te servirons
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und schrieen aber zum HErrn und sprachen: Wir haben gesündiget, daß wir den HErrn verlassen und Baalim und Astharoth gedienet haben; nun aber errette uns von der Hand unserer Feinde, so wollen wir dir dienen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
postea autem clamaverunt ad Dominum et dixerunt peccavimus quia dereliquimus Dominum et servivimus Baalim et Astharoth nunc ergo erue nos de manu inimicorum nostrorum et serviemus

Matthew Henry's Concise Commentary


postea : afterwards.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quia : because.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.