BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 12 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 12   ( 31 Chapters )    Verse 13   ( 25 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now, therefore, your king is here, whom you have chosen and desired: Behold the Lord hath given you a king.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Éternel a mis sur vous un roi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Nun, da habt ihr euren König, den ihr erwählet und gebeten habt; denn siehe, der HErr hat einen König über euch gesetzt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis Dominus regem

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
praesto : [+ subj clause] to be better, preferable.
praesto : to furnish, offer.
praesto : to stand before, be outstanding, excell, surpass, show.
vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
ecce : Lo! Behold! See!.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
dominus : lord, master.