Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And carry these ten little cheeses to the tribune: and go see thy brethren, if they are well: and learn with whom they are placed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
porte aussi ces dix fromages au chef de leur millier. Tu verras si tes frères se portent bien, et tu m'en donneras des nouvelles sûres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und diese zehn frischen Käse, und bringe sie dem Hauptmann; und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohlgehe, und nimm, was sie dir befehlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et decem formellas casei has deferes ad tribunum et fratres tuos visitabis si recte agant et cum quibus ordinati sint disce
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|