BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 19 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 19   ( 31 Chapters )    Verse 1   ( 24 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Saul spoke to Jonathan, his son, and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, the son of Saul, loved David exceedingly.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. Mais Jonathan, fils de Saül, qui avait une grande affection pour David
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Saul aber redete mit seinem Sohn Jonathan und mit allen seinen Knechten, daß sie David sollten töten. Aber Jonathan, Sauls Sohn, hatte David sehr lieb;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
locutus est autem Saul ad Ionathan filium suum et ad omnes servos suos ut occiderent David porro Ionathan filius Saul diligebat David valde

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
filius : son.
valde : strongly, powerfully /very, exceedingly.
valde : intensely, very much, extremely, greatly.
valde : adj, great, exceedingly.
valde : intensely.