BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 26 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 26   ( 31 Chapters )    Verse 18   ( 25 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said: Wherefore doth my lord persecute his servant? What have I done? or what evil is there in my hand?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et de quoi suis-je coupable
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sprach weiter: Warum verfolget mein Herr also seinen Knecht? Was habe ich getan, und was Übels ist in meiner Hand?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malum

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
dominus : lord, master.
meus : my.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.