BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 27 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 27   ( 31 Chapters )    Verse 6   ( 12 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Then Achis gave him Siceleg that day: for which reason Siceleg belongeth to the kings of Juda unto this day.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher ist Ziklag der Könige Judas bis auf diesen Tag.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dedit itaque ei Achis in die illa Siceleg propter quam causam facta est Siceleg regum Iuda usque in diem hanc

Matthew Henry's Concise Commentary


itaque : (adv.) and, so, therefore.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
usque : all the way, up (to), even (to).
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).