BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 30 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 30   ( 31 Chapters )    Verse 2   ( 31 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And had taken the women captives that were in it, both little and great: and they had not killed any person, but had carried them with them, and went on their way.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
après avoir fait prisonniers les femmes et tous ceux qui s'y trouvaient, petits et grands. Ils n'avaient tué personne, mais ils avaient tout emmené et s'étaient remis en route
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und hatten die Weiber draus weggeführet, beide klein und groß; sie hatten aber niemand getötet, sondern weggetrieben und waren dahin ihres Weges.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere suo

Matthew Henry's Concise Commentary


captivas : captivity.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
usque : all the way, up (to), even (to).
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
suo : to stitch, join.