BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 31 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 31   ( 31 Chapters )    Verse 12   ( 13 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there.
King James
¿µ¾î¼º°æ
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
tous les vaillants hommes se levèrent, et, après avoir marché toute la nuit, ils arrachèrent des murs de Beth Schan le cadavre de Saül et ceux de ses fils. Puis ils revinrent à Jabès, où ils les brûlèrent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
machten sie sich auf, was streitbare Männer waren, und gingen die ganze Nacht und nahmen die Leichname Sauls und seiner Söhne von der Mauer Bethsans und brachten sie gen Jabes und verbrannten sie daselbst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
surrexerunt omnes viri fortissimi et ambulaverunt tota nocte et tulerunt cadaver Saul et cadavera filiorum eius de muro Bethsan veneruntque Iabes et conbuserunt ea ibi

Matthew Henry's Concise Commentary


cadaver : corpse.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ibi : there.