Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men that same day together.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi périrent en même temps, dans cette journée, Saül et ses trois fils, celui qui portait ses armes, et tous ses gens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mortuus est ergo Saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa pariter
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|