BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 6 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 6   ( 31 Chapters )    Verse 20   ( 21 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the men of Bethsames said: Who shall be able to stand before the Lord this holy God? and to whom shall he go up from us?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les gens de Beth Schémesch dirent: Qui peut subsister en présence de l'Éternel, de ce Dieu saint? Et vers qui l'arche doit-elle monter, en s'éloignant de nous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und die Leute zu Beth-Semes sprachen: Wer kann stehen vor dem HErrn, solchem heiligen GOtt? und zu wem soll er von uns ziehen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixerunt viri bethsamitae quis poterit stare in conspectu Domini Dei sancti huius et ad quem ascendet a nobis

Matthew Henry's Concise Commentary


quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS.
huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change).
huius : (neut.).
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.