BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 7 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 7   ( 31 Chapters )    Verse 14   ( 17 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the cities which the Philistines had taken from Israel, were restored to Israel, from Accaron to Geth, and their borders: and he delivered Israel from the hand of the Philistines, and there was peace between Israel and the Amorrhites.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les villes que les Philistins avaient prises sur Israël retournèrent à Israël, depuis Ékron jusqu'à Gath, avec leur territoire; Israël les arracha de la main des Philistins. Et il y eut paix entre Israël et les Amoréens
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also wurden Israel die Städte wieder, die die Philister ihnen genommen hatten, von Ekron an bis gen Gath samt ihren Grenzen; die errettete Israel von der Hand der Philister; denn Israel hatte Frieden mit den Amoritern.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et redditae sunt urbes quas tulerant Philisthim ab Israhel Israheli ab Accaron usque Geth et terminos suos liberavit Israhel de manu Philisthinorum eratque pax inter Israhel et Amorreum

Matthew Henry's Concise Commentary


quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
usque : all the way, up (to), even (to).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
pax : harmony in musical context.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.