BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 9 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 9   ( 31 Chapters )    Verse 17   ( 27 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when Samuel saw Saul, the Lord said to him: Behold the man, of whom I spoke to thee, this man shall reign over my people.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Lorsque Samuel eut aperçu Saül, l'Éternel lui dit: Voici l'homme dont je t'ai parlé; c'est lui qui régnera sur mon peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nun Samuel Saul ansah, antwortete ihm der HErr: Siehe, das ist der Mann, davon ich dir gesagt habe, daß er über mein Volk herrsche.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cumque aspexisset Samuhel Saulem Dominus ait ei ecce vir quem dixeram tibi iste dominabitur populo meo

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
ait : he says.
ecce : Lo! Behold! See!.
vir : man, hero, man of courage.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.