BIBLENOTE BOOKS 1 Thessalonians Chapter 5 Prev Verse Next Verse

1 Thessalonians    Chapter 5   ( 5 Chapters )    Verse 13   ( 28 Verses )    1 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« Àü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That you esteem them more abundantly in charity, for their work's sake. Have peace with them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Habt sie desto lieber um ihres Werks willen und seid friedsam mit ihnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum pacem habete cum eis

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
opus : deed, labor.
illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.