BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 1   ( 36 Chapters )    Verse 10   ( 17 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Give me wisdom and knowledge that I may come in and go out before thy people: for who can worthily judge this thy people, which is so great?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Accorde-moi donc de la sagesse et de l'intelligence, afin que je sache me conduire à la tête de ce peuple! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si grand
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicare

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
tam : to such a degree, so, so far.
tam : adv, so, to such a degree.
grandis : great.