Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord was with Josaphat, because he walked in the first ways of David his father: and trusted not in Baalim,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baals
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr war mit Josaphat; denn er wandelte in den vorigen Wegen seines Vaters David und suchte nicht Baalim,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et fuit Dominus cum Iosaphat quia ambulavit in viis David patris sui primis et non speravit in Baalim
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sui : himself, herself, itself. non : not.
|
|