Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord terrified the Ethiopians before Asa and Juda: and the Ethiopians fled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(14:11) L'Éternel frappa les Éthiopiens devant Asa et devant Juda, et les Éthiopiens prirent la fuite
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr plagte die Mohren vor Assa und vor Juda, daß sie flohen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
exterruit itaque Dominus Aethiopas coram Asa et Iuda fugeruntque Aethiopes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
itaque : (adv.) and, so, therefore. dominus : lord, master.
|
|