Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said: I adjure thee again and again to say nothing but the truth to me, in the name of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber der König sprach zu ihm: Ich beschwöre dich noch einmal, daß du mir nichts sagest denn die Wahrheit im Namen des HErrn!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
iterum : again, a second time, once more. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. nisi : if not, unless, except. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|