BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 18 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 18   ( 36 Chapters )    Verse 34   ( 34 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the fight was ended that day: but the king of Israel stood in his chariot against the Syrians until the evening, and died at the sunset.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi d'Israël fut retenu dans son char, en face des Syriens, jusqu'au soir, et il mourut vers le coucher du soleil
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der Streit nahm zu des Tages. Und der König Israels stund auf seinem Wagen gegen die Syrer bis an den Abend und starb, da die Sonne unterging.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et finita est pugna in die illo porro rex Israhel stabat in curru suo contra Syros usque ad vesperam et mortuus est occidente sole

Matthew Henry's Concise Commentary


pugna : fight, battle, conflict, set-to.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
suo : to stitch, join.
contra : (+ acc.) against.
usque : all the way, up (to), even (to).
mortuus : dead, deceased, passed away, gone West, departed.