BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 20 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 20   ( 36 Chapters )    Verse 24   ( 37 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when Juda came to the watch tower, that looketh toward the desert, they saw afar off all the country, for a great space, full of dead bodies, and that no one was left that could escape death.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Lorsque Juda fut arrivé sur la hauteur d'où l'on aperçoit le désert, ils regardèrent du côté de la multitude, et voici, c'étaient des cadavres étendus à terre, et personne n'avait échappé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber Juda gen Mizpe kam an der Wüste, wandten sie sich gegen den Haufen; und siehe, da lagen die toten Leichname auf der Erde, daß keiner entronnen war.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro Iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evadere

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
procul : far, at, to, from a distance.
late : broadly, widely, extensively.
nec : conj, and not.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.