Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils l'ont habité, et ils t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß sie drinnen gewohnet und dir ein Heiligtum zu deinem Namen drinnen gebauet haben, und gesagt:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicentes
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|