Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover he built also high places in the cities of Juda, and he made the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and Juda to transgress.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch machte er Höhen auf den Bergen in Juda und machte die zu Jerusalem huren und verführete Juda.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
insuper et excelsa fabricatus est in urbibus Iuda et fornicari fecit habitatores Hierusalem et praevaricari Iudam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
insuper : as mentioned above. excelsa : elevations. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|