BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 22 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 22   ( 36 Chapters )    Verse 12   ( 12 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er ward mit ihnen im Hause GOttes versteckt sechs Jahre, weil Athalja Königin war im Lande.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis quibus regnavit Otholia super terram

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
absconditus : hidden, concealed.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.