Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good to Israel, and to his house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both toward God, and toward his house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On l'enterra dans la ville de David avec les rois, parce qu'il avait fait du bien en Israël, et à l'égard de Dieu et à l'égard de sa maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie begruben ihn in der Stadt Davids unter die Könige, darum daß er hatte wohlgetan an Israel und an GOtt und seinem Hause.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sepelieruntque eum in civitate David cum regibus eo quod fecisset bonum cum Israhel et cum domo eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that.
|
|