BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 25 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 25   ( 36 Chapters )    Verse 19   ( 28 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou hast said: I have overthrown Edom, and therefore thy heart is lifted up with pride: stay at home, why dost thou provoke evil against thee, that both thou shouldst fall and Juda with thee.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu as battu les Édomites, penses-tu, et ton coeur s'élève pour te glorifier. Reste maintenant chez toi. Pourquoi t'engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du gedenkest: Siehe, ich habe die Edomiter geschlagen; des erhebet sich dein Herz und suchest Ruhm. Nun bleibe daheim! Warum ringest du nach Unglück, daß du fallest und Juda mit dir?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixisti percussi Edom et idcirco erigitur cor tuum in superbiam sede in domo tua cur malum adversum te provocas ut cadas et tu et Iudas tecum

Matthew Henry's Concise Commentary


idcirco : on that account, for that reason, for that purpose.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cur : why, wherefore.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
adversum : adversity.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
tu : you.