Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For Phacee the son of Romelia slew of Juda a hundred and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord the God of their fathers.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pékach, fils de Remalia, tua dans un seul jour en Juda cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu'ils avaient abandonné l'Éternel, le Dieu de leurs pères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn Pekah, der Sohn Remaljas, schlug in Juda hundertundzwanzigtausend auf einen Tag, die alle redliche Leute waren, darum daß sie den HErrn, ihrer Väter GOtt, verließen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
occiditque Phacee filius Romeliae de Iuda centum viginti milia in die uno omnes viros bellatores eo quod reliquissent Dominum Deum patrum suorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
filius : son. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. centum : one hundred, 100 (undeclinable). milia : (pl.) thousands. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. eo : to advance, march on, go, leave. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that.
|
|