Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he built himself cities: for he had flocks of sheep, and herds without number, for the Lord had given him very much substance.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il se bâtit des villes, et il eut en abondance des troupeaux de menu et de gros bétail; car Dieu lui avait donné des biens considérables
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und bauete ihm Städte und hatte Vieh an Schafen und Rindern die Menge; denn GOtt gab ihm sehr groß Gut.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et urbes exaedificavit habebat quippe greges ovium et armentorum innumerabiles eo quod dedisset ei Dominus substantiam multam nimis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quippe : certainly, to be sure, indeed, of course. eo : to advance, march on, go, leave. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. dominus : lord, master. nimis : adv. too much, overmuch, excessively. nimis : (adv.) too much, overmuch, excessively.
|
|