BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 33 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 33   ( 36 Chapters )    Verse 4   ( 25 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il bâtit des autels dans la maison de l'Éternel, quoique l'Éternel eût dit: C'est dans Jérusalem que sera mon nom à perpétuité
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er bauete auch Altäre im Hause des HErrn, davon der HErr geredet hat: Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
aedificavit quoque altaria in domo Domini de qua dixerat Dominus in Hierusalem erit nomen meum in aeternum

Matthew Henry's Concise Commentary


quoque : also, too.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
dominus : lord, master.
nomen : name.