Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He built also altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said: In Jerusalem shall my name be for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il bâtit des autels dans la maison de l'Éternel, quoique l'Éternel eût dit: C'est dans Jérusalem que sera mon nom à perpétuité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er bauete auch Altäre im Hause des HErrn, davon der HErr geredet hat: Zu Jerusalem soll mein Name sein ewiglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aedificavit quoque altaria in domo Domini de qua dixerat Dominus in Hierusalem erit nomen meum in aeternum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. dominus : lord, master. nomen : name.
|
|