BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 34 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 34   ( 36 Chapters )    Verse 18   ( 33 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Moreover Helcias the priest gave me this book. And he read it before the king.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Schaphan, le secrétaire, dit encore au roi: Le sacrificateur Hilkija m'a donné un livre. Et Schaphan le lut devant le roi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Saphan, der Schreiber, sagte dem Könige an und sprach: Hilkia, der Priester, hat mir ein Buch gegeben. Und Saphan las drinnen vor dem Könige.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
praeterea tradidit mihi Helcias sacerdos hunc librum quem cum rege praesente recitasset

Matthew Henry's Concise Commentary


praeterea : adv, besides, moreover, as indeed it is.
praeterea : preterea : besides, further, hereafter.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.