BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 4   ( 36 Chapters )    Verse 5   ( 22 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now the thickness of it was a handbreadth, and the brim of it was like the brim of a cup, or of a crisped lily: and it held three thousand measures.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Son épaisseur était d'un palme; et son bord, semblable au bord d'une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Seine Dicke war eine Hand breit, und sein Rand war wie eines Bechers Rand und eine aufgegangene Rose; und es faßte dreitausend Bath.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro vastitas eius habebat mensuram palmi et labium illius erat quasi labium calicis vel repandi lilii capiebatque mensurae tria milia metretas

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
milia : (pl.) thousands.