Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If any man sin against his neighbour, and come to swear against him, and bind himself with a curse before the altar in this house:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigen wird, und wird ihm ein Eid aufgeleget, den er schwören soll, und der Eid kommt vor deinen Altar in diesem Hause,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ista
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. quispiam : anyone, anything / someone, something. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. contra : (+ acc.) against. paratus : prepared, ready, equipped; (of persons) skilled. paratus : preparation, fitting out, equipment.
|
|