Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the priests and Levites departed not from the king's commandments, as to any thing that he had commanded, and as to the keeping of the treasures.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On ne s'écarta point de l'ordre du roi pour les sacrificateurs et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour ce qui concernait les trésors
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es ward nicht gewichen vom Gebot des Königs über die Priester und Leviten an allerlei Sachen und an den Schätzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam Levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesaurorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. tam : to such a degree, so, so far. tam : adv, so, to such a degree. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|