BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 1   ( 13 Chapters )    Verse 18   ( 24 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But God is faithful: for our preaching which was to you, was not, It is, and It is not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But as God is true, our word toward you was not yea and nay.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été oui et non
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber, o ein treuer GOtt, daß unser Wort an euch nicht Ja und Nein gewesen ist!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fidelis autem Deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et non

Matthew Henry's Concise Commentary


fidelis : untranslated.
fidelis : faithful, loyal, true.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
deus : god.
quia : because.
sermo : discussion, speech.
sermo : talk, common talk, conversation, rumor.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).