BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 5 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 5   ( 13 Chapters )    Verse 21   ( 21 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Him, who knew no sin, he hath made sin for us: that we might be made the justice of God in him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Celui qui n'a point connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn er hat den, der von keiner Sünde wußte, für uns zur Sünde gemacht, auf daß wir würden in ihm die Gerechtigkeit, die vor GOtt gilt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia Dei in ipso

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
iustitia : justice, fairness, equity.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.