BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 7 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 7   ( 13 Chapters )    Verse 4   ( 16 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Great is my confidence for you: great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich rede mit großer Freudigkeit zu euch; ich rühme viel von euch; ich bin erfüllet mit Trost; ich bin überschwenglich in Freuden in aller unserer Trübsal.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostra

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
fiducia : confidence, trust, assurance.
fiducia : trustworthiness, confidence, reliance.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
repletus : filled, full.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.